Знак розы - Страница 3


К оглавлению

3

Еще один сюрприз! – подумала она, и щемящее чувство нежности заполнило ее грудь.

Она быстро огляделась, надеясь увидеть мать или няню, которая бросила здесь это крошечное создание. Но поблизости никого не оказалось. Быть может, няня оставила младенца здесь, а сама отправилась на расправу с коровами? Еще один безответственный работник! Да, странное место… Наверняка Лилиан не станет жалеть о том, что решила расторгнуть брачное обязательство со здешним принцем. По крайней мере, тогда ей не придется жить в этом полном сюрпризов месте.

А между тем дождевые капли падали все чаще и чаще, и было похоже, что скоро припустит сильный дождь. Не долго думая, Лилиан взяла малютку на руки и поспешила к особняку. Приблизившись, она заметила, что боковая дверь открыта, и, решив сократить путь, проскользнула вовнутрь.

– Эй, кто-нибудь! – крикнула она, оказавшись в огромной кухне со сводчатым потолком.

Откуда-то из-под стойки появилась круглолицая девочка-подросток со вздернутым носиком и похожими на пружинки вьющимися волосами, собранными в пышный хвост. Девочка вышла ей навстречу.

– Если вы кондитер и пришли по поводу работы, то вам придется подождать, – проговорила она, оглядывая Лилиан.

– Работы? – удивилась Лилиан, прижимая малыша к груди. – Я, собственно, пришла, чтобы встретиться с принцем.

Девочка покачала головой.

– К сожалению, принц отсутствует.

– Как отсутствует? – испуганно спросила Лилиан.

Перед тем, как ехать, она попросила своего секретаря позвонить в поместье и узнать, будет ли принц дома в течение ближайшей недели. Секретарь сказала ей, что принц не собирается никуда отлучаться до конца этой недели. Неужели ей солгали? Странно! Наверное, ей нужно было самой позвонить и проверить эту информацию.

Лилиан приехала сюда тайком. Только ее сестра Стелла знала, куда и зачем она отправилась. Родителям она сказала, что собирается навестить старых друзей в Денвере, а сама поехала в маленький канзасский городок Эльдорадо, недалеко от которого был воссоздан дворец Вильмар-Дювалей, намереваясь уговорить принца Патрика расторгнуть их помолвку. Она так надеялась на успех…

Их помолвили, когда они были детьми. Родители обоих надеялись, что благодаря этому браку два королевских семейства смогут объединиться на благо своей страны. Но с тех пор многое изменилось, и теперь в этом браке не было необходимости. Так как принц Патрик все эти годы не проявлял к принцессе Лилиан ни малейшего интереса – они даже не видели друг друга, – она горячо надеялась, что сможет без особых трудностей аннулировать это брачное соглашение, после чего объявит своему отцу, что дело закрыто.

– И куда же он уехал? – спросила она девочку.

– Не знаю. Скорее всего, в Техас, – ответила юная служанка, пожав плечами.

Лилиан не могла поверить, что проделала весь этот путь зря.

– Может, ты знаешь, когда он вернется? – продолжала она расспрашивать.

– К сожалению, не знаю. Он последнее время редко появляется здесь.

В этот момент ребенок на руках у Лилиан зашевелился и тихонько захныкал. Она покачала его и заметила удивление в глазах юной служанки.

– Это ваш ребенок? – спросила девочка.

– О нет! – поспешила ответить Лилиан. – Кто-то оставил малыша на лужайке, но начался дождь, и поэтому я принесла его сюда.

Служанка часто заморгала.

– Оставили ребенка на лужайке под дождем? – переспросила она.

– Да, – подтвердила Лилиан. – Наверняка он принадлежит кому-то из этого дома.

Девушка решительно покачала головой.

– Нет, госпожа. Здесь ни у кого нет таких маленьких детей. Я точно знаю.

– Очень странно, – пробормотала Лилиан, недоверчиво поглядывая на юную служанку. – Ты уверена?

– Абсолютно, госпожа, – заверила та.

Лилиан отогнула краешек одеяла и посмотрела на милое личико притихшей малютки. Похоже, это была девочка, совсем маленькая. Сердце Лилиан сжалось от сострадания. Интересно, где ее родители? Может, они все же объявятся? Ей трудно было поверить, что кто-то мог бросить ребенка на лужайке и забыть о нем. Внезапно в ее памяти воскресла история другой маленькой девочки, которая когда-то в прошлом потерялась. Лилиан вздрогнула и еще крепче прижала малышку к груди.

– Вы, госпожа, пока присядьте здесь, а я сбегаю, позову повариху, – сказала девочка, указывая Лилиан на стул. – Она вместе с остальными в саду. Они там гоняются за коровами. Знаете, наши коровы частенько убегают из хлева и разгуливают по огороду. Я скажу ей, что пришла девушка-кондитер. Подождите, я быстро.

Лилиан хотела сказать, что она не кондитер, но не успела. Проворная девчушка уже скрылась в темном коридоре.

Оставшись наедине со своей драгоценной находкой, Лилиан нежно поцеловала малютку в лобик.

– Ты такое красивое дитя, – прошептала она. – Но что я буду делать с тобой?

Затем она обвела глазами кухню, пытаясь найти место, куда можно положить ребенка. Кухня была огромной и очень уютной. Вдоль стен тянулись сияющие чистотой стойки, на которых стояли кастрюли и сковородки, на стенах висело множество всевозможных кухонных принадлежностей вперемежку с пышными пучками трав. Но Лилиан не нашла ни единого уголка, где можно было уложить ребенка спать.

В это время в коридоре послышались шаги, и она обернулась, ожидая, что появится кто-нибудь из взрослых слуг. Дверь отворилась, и Лилиан услышала приглушенный стон.

Лениво передвигая ноги, в кухню вошел тот самый непутевый красавчик, которого она встретила в беседке. Принцесса стояла как вкопанная, едва дыша. С ней творилось что-то необъяснимое. Она была девушкой гордой и умела достойно держаться в обществе мужчин. Она никогда не позволяла себе увлечься каким-нибудь смазливым наглецом. Но почему-то теперь она чувствовала себя бессильной. Вне всяких сомнений, перед ней был самый привлекательный мужчина, которого она когда-либо видела в своей жизни.

3